书目信息 |
题名: |
商务金融英语翻译
|
|
作者: | 王楠 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 中国原子能出版社 2020.08 |
|
页数: | 142页 | |
开本: | 26cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | F740 , F831 | |
科图分类: | ||
主题词: | 国际商务--guo ji shang wu--英语--翻译 , 国际金融--guo ji jin rong--英语--翻译 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5221-0817-9 |
000 | 01134nam0 2200265 450 | |
001 | 2453259864 | |
005 | 20240423144753.69 | |
010 | @a978-7-5221-0817-9@dCNY56.00 | |
100 | @a20211020d2020 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ak a 000yy | |
200 | 1 | @a商务金融英语翻译@Ashang wu jin rong ying yu fan yi@d= Translation of business & financial English@f王楠著@zeng |
210 | @a北京@c中国原子能出版社@d2020.08 | |
215 | @a142页@d26cm | |
320 | @a有书目 (第141-142页) | |
330 | @a本书共分为: 翻译技巧 The Technique of Translation、翻译实例 Sample Translations、参考译文、附录: 英汉商务金融词汇、参考文献几部分, 主要内容包括: 翻译的定义、翻译的标准、翻译的策略、表达方式不同、词法不同、句法不同、增补、省略、转类、倒置、英语定语从句的翻译、否定词语的翻译、被动语态的翻译等。 | |
510 | 1 | @aTranslation of business & financial English@zeng |
606 | 0 | @a国际商务@Aguo ji shang wu@x英语@x翻译 |
606 | 0 | @a国际金融@Aguo ji jin rong@x英语@x翻译 |
690 | @aF740@v5 | |
690 | @aF831@v5 | |
701 | 0 | @a王楠@Awang nan@4著 |
801 | 0 | @aCN@b北京人天@c20240318 |
905 | @aZUCC@dF740@e32 | |
商务金融英语翻译= Translation of business & financial English/王楠著.-北京:中国原子能出版社,2020.08 |
142页;26cm |
ISBN 978-7-5221-0817-9:CNY56.00 |
本书共分为: 翻译技巧 The Technique of Translation、翻译实例 Sample Translations、参考译文、附录: 英汉商务金融词汇、参考文献几部分, 主要内容包括: 翻译的定义、翻译的标准、翻译的策略、表达方式不同、词法不同、句法不同、增补、省略、转类、倒置、英语定语从句的翻译、否定词语的翻译、被动语态的翻译等。 |
● |
相关链接 |
正题名:商务金融英语翻译
索取号:F740/32
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 391666 | S391666 | 文学经济书库(图文二楼东)/ [索取号:F740/32] | 在馆 | |
2 | 391667 | S391667 | 文学经济书库(图文二楼东)/ [索取号:F740/32] | 在馆 | |
3 | 391668 | S391668 | 文学经济书库(图文二楼东)/ [索取号:F740/32] | 在馆 | |
4 | 391669 | S391669 | 文学经济书库(图文二楼东)/ [索取号:F740/32] | 在馆 | |
5 | 391670 | S391670 | 文学经济书库(图文二楼东)/ [索取号:F740/32] | 在馆 |